SEQUÊNCIA DIDÁTICA MULTIMODAL PARA O ENSINO DO PORTUGUÊS LÍNGUA DE HERANÇA

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35520/diadorim.2022.v24n2a50411

Palavras-chave:

Português língua de herança, Sequência Didática, Ensino Multimodal, Multiletramentos.

Resumo

O objetivo deste artigo é apresentar uma Sequência Didática Multimodal orientada para o ensino do português língua de herança, tendo em vista melhorar as competências comunicativas associadas a intencionalidade compartilhada na comunicação. O aporte teórico-metodológico tem como base perspectivas que compartilham reflexões sobre a linguagem e seu funcionamento (HALLIDAY, 1973; NEVES, 1994), sobre a aquisição e aprendizagem da língua de herança, e sobre o ensino com base nos multiletramentos e gêneros do discurso (ROJO, 2013). O contexto de ensino multicultural tem como foco o português como língua-cultura de herança (MENDES,2012) em contato com a língua e cultura italiana. A proposta foi aplicada em 2021 e resulta das experiências no âmbito de pesquisas do CNPq Rede de estudos da língua portuguesa ao redor do mundo, da Universidade Federal de Goiás, em seu subprojeto intitulado O português brasileiro em contexto italiano: aspectos sociais políticos e linguísticos (REDE/Itália). Nesta proposta foi possível perceber que os módulos que recrutaram o estímulo estético, ligado ao domínio semiótico da linguagem a partir das ferramentas tecnológicas com jogos digitais, colaboraram como recurso didático para incentivar a interaçao em português e a real necessidade de interagir na língua de herança.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Ana Luiza Oliveira de Souza, Università di Pisa Universidade Federal de Goiás

Doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Letras - Estudos Linguísticos na Universidade Federal de Goiás, em cotutela com a Università di Pisa. Formada em Letras, Português-Italiano, pela Universidade Federal do Rio de Janeiro. Mestre em Ciências do Espetáculo e Multimídia pela Università di Bologna. Professora no Centro Linguístico e do Leitorado de Língua Portuguesa e Brasileira no Departamento de Filologia, Literaturas e Linguistica da Universidade de Pisa.  É membro do grupo de Pesquisa/CNPq “Observatório PLE-PL2” da UFBA; do grupo de pesquisa “Português como Língua de Herança: aspectos teórico-descritivos e práticos”, da Universidade de Brasília; e do grupo de pesquisa do CNPq “O português brasileiro em contexto italiano: aspectos sociais políticos e linguísticos”, da Universidade Federal de Goiás (REDE/Itália).  No âmbito científico, suas áreas de pesquisa são: Aquisição e ensino-aprendizagem de PLE/PL2/PLH; Políticas Línguísticas; Multilinguismo e Educação Multílingue. Em 2014 fundou a Casa do Brasil em Florença, organização que se dedica ao ensino do Português Língua de Herança através de encontros lúdico-pedagógicos que buscam desenvolver as habilidades orais e escritas em português de crianças ítalo-brasileiras.

Referências

BARROS, D. M. de, DE ROSA, G. L., CASSEB-GALVÃO, V. C. (orgs.). Português em contexto italiano: história, instrumentalização, análise e promoção. Anápolis: Editora UEG, 2019.

BENEDINI, D. R. M. O Português como herança na Itália, línguas e identidades em diálogo. 176 f. Tese [Doutorado] – Universidade Federal da Bahia. Programa de Pós-Graduação Língua e Cultura. Salvador. 2015.

BIALYSTOK, E. Acquisition of Literacy in Bilingual Children: A Framework for Research. In.: Language Learning, v. 57, p. 45-77, 2007.

BRASIL, Ministério das Relações Exteriores, Divisão de Promoção da Língua Portuguesa. História dos Centros Culturais Brasileiros. Brasília: MRE, 2020. Disponível em <http://funag.gov.br/biblioteca/download/Cartilha%205-DIGITAL.pdf>. Acesso em 09 fev. 2022.

CARREIRA, M., KAGAN, O. The Results of the National Heritage Language Survey: Implications for Teaching, Curriculum Design, and Professional Development. In.: Foreign Language Annals, v. 44, p. 40-64, 2011.

CASSEB-GALVÃO, V. C. Uma contribuição da descrição gramatical para o ensino do português brasileiro em contexto de herança. In.: CHULATA, K. A. Português língua de herança: discursos e percursos. Lecce: Pensa Multimedia editora. 2015. p. 149-166.

CLYNE, M. Pluricentric languages. Differing Norms in Differint Nations. Berlin; New York: Mountan de Greyter, 1992.

CREESE, A. et al. Investigating multilingualism in complementary schools in four communities: Full Research Report ESRC End of Award Report, p.23-37, 2007.

DOLZ, J.; NOVERRAZ, M.; SCHNEUWLY, B. Seqüências didáticas para o oral e a escrita: apresentação de um procedimento. In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. e colaboradores. Gêneros orais e escritos na escola. [Tradução e organização: Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro]. Campinas-SP: Mercado de Letras, 2004.

DOLZ, J.; SCHNEUWLY, B. Gêneros e progressão em expressão oral e escrita – elementos para reflexões sobre uma experiência suíça (francófona). In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. e colaboradores. Gêneros orais e escritos na escola. [Tradução e organização: Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro]. Campinas-SP: Mercado de Letras, 2004.

FISHMAN, J. A. 300-Plus years of heritage language education. In.: PEYTON, J, RANARD, D. MCGINNIS, S. (eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource language in education: Theory and practice. Washington Dc: Delta System. 2001, p. 87-97. Disponível em <http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED458809.pdf>. Acesso em: 9 fev. 2022.

FLORES, C., MELO-PFEIFER, S. O conceito “Língua de Herança” na perspetiva da Linguística e da Didática de Línguas: considerações pluridisciplinares em torno do perfil linguístico das crianças lusodescendentes na Alemanha. Domínios de lingu@gem. v. 8, n. 3. Ago./dez.2014. Disponível em <https://doi.org/10.14393/DLesp-v8n3a2014-3 >. Acesso em: 13 Jun. 2022.

GARCIA, O. Languaging and ethnifying. In.: FISHMAN, J. A. & GARCÍA, O. (eds.) Handbook of Language and Ethnic Identity. Oxford: Oxford University Press, p. 519-534, 2010.

HALLIDAY, M. A. K. Relevant models of language. In: HALLIDAY, M. A. K. Explorations in the functions of language. New York: Elsevier, 1973.

HALLIDAY, M. A. K. An introduction to functional grammar. Baltimore: Edward Arnold, 1985.

HYMES, D. H. On communicative competence. In: PRIDE, J. B.; HOLMES, J. (ed.) Sociolinguistics. Hamondsworth: Penguin, 1972. p. 269-93.

HORNBERGER, N. H. Continua of Biliteracy. Review of Educational Research, v. 3, n. 59, p. 271–296, 1989.

KLEIMAN, A. B. Modelos de letramento e as práticas de alfabetização na escola”. In.: KLEIMAN, A. B. (orgs.). Os significados do letramento. Campinas, S.P.: Mercado de Letras, 1995. p. 15-61.

MAHER, T. M. Do casulo ao movimento: a suspensão das certezas na educação bilíngue e intercultural. In.: CAVALCANTI, M.; BORTONI-RICARDO, S. M. (orgs.). Transculturalidade, linguagem e educação. Campinas SP: Mercados das Letras, 2007, p. 67-92.

MELO-PFEIFER, S. Português como língua de herança: que português? Que língua? Que herança? Domínios de Lingu@gem. Uberlândia, v. 12, n. 2, abr.-jun., p. 1161-1179, 2018. Disponível em < https://doi.org/10.14393/DL34-v12n2a2018-18 >. Acesso em: 13 Jun. 2022.

MENDES, E. Vidas em português_ perspectivas culturais e identitárias em contexto de português língua de herança (PLH). Platô Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa. Cidade da Praia, vol. 1, n. 2, 2012. Disponível em: <https://iilp.cplp.org/plato/index.html >. Acesso em 14 fev. 2022.

MENDES, E. Ensino e formação de professores de português como Língua de Herança (PLH): revisando ideias, projetando ações. In.: CHULATA, K. A. Português como Língua de Herança Discursos e Percursos. Lecce: Pensa MultiMedia, 2015, p. 79-100.

NEVES, M.H.M. Uma visão geral da gramática funcional. Alfa, n. 38, p. 109-127, 1994.

OLIVEIRA DE SOUZA, A.L. O Português como Língua de Herança em Florença: línguas e identidades em movimento. In.: SOUZA, A.; ORTIZ ALVAREZ, M. L. (orgs.) Português como Língua de Herança – uma disciplina que se estabelece. Campinas: Pontes Editores. 2020. p.181-206.

OLIVEIRA DE SOUZA, A.L.; BENEDINI, D. R. M. O POLH na Itália – A descoberta do espaço linguístico. In.: SOUZA, A.; LIRA, C.; CHULATA, K. (orgs). Línguas, Identidades e Migração: Brasileiros na Europa. Londres: JNPaquet Books. 2019. p.75-105.

OLIVEIRA, M. A. O trabalho do professor, as tecnologias e os gêneros multissemóticos: da construção de modelos didáticos a sequências de ensino. In: II Congresso Internacional TIC e educação. Instituto de Educação da Universidade de Lisboa. 2012. p. 790-805. Disponível em: <http://ticeduca.ie.ul.pt/atas/pdf/69.pdf >. Acesso em 10 fev. 2022.

PEREIRA, M. P. O ensino de português como língua pluricêntrica: perspectivas e desafios em um contexto de herança. In.: SOUZA, A.; ORTIZ ALVAREZ, M. L. (orgs.). Português como língua de herança: uma disciplina que se estabelece. Campinas: Pontes, 2020, p. 21-45.

POLINSKY, M.; KAGAN, O. Heritage languages: In the 'wild' and in the classroom. Language and Linguistics Compass 1. V.5, p. 368-395. 2007.

ROJO, R. Gêneros discursivos do Círculo de Bakhtin e multiletramentos. In.: ROJO, R. (org). Escol@ Conectada: Os multiletramentos e as TICS. São Paulo: Parábola, 2013. p.13-36.

SANTOS, F. C. dos; MORAES, F. Alfabetizar letrando com a literatura infantil. 1.ed. São Paulo: Cortez, 2013.

SOUZA, A.; ORTIZ ALVAREZ, M. L. (orgs.) Português como Língua de Herança – uma disciplina que se estabelece. Campinas: Pontes Editores. 2020.

SOUZA, A. Is Brazilian Portuguese being taught as a community or heritage language? Language Issues, Summer, v. 27, n.1, p. 21-28. 2016.

SOUZA, A. Motherhood in migration: A focus on family language planning. Women's Studies International Forum. v. 52, p. 92-98, 2015.

SOUZA, A. Language choice and identity negotiations in a Brazilian Portuguese community school’ in V. LYTRA; P. MARTIN (orgs) Sites of Multilingualism: Complementary Schools in Britain Today, London: Trentham, p. 97-107, 2010.

SOARES, M. Letramento e alfabetização: As muitas facetas. Revista Brasileira de Educação. [online]. n.25, p.05-17, 2004.

VALDÉS, G, Heritage Language Students: Profiles and Possibilities, In.: PEYTON, J; RANARD, D. MCGINNIS, S. (eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource language in education: Theory and practice. Washington Dc: Delta System. 2001, p. 37-70. Disponível em <http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED458809.pdf>. Acesso em 14 fev. 2022.

VAN DEUSEN-SCHOLL, N. Toward a definition of heritage language: Sociopolitical and pedagogical considerations. Journal of Language, Identity, and Education, v. 2, n. 3, p. 211-30, 2003.

VAN LIER, L. The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. Dordrecht: Springer Science & Business Media, 2004.

Downloads

Publicado

2023-06-19

Como Citar

OLIVEIRA DE SOUZA, Ana Luiza. SEQUÊNCIA DIDÁTICA MULTIMODAL PARA O ENSINO DO PORTUGUÊS LÍNGUA DE HERANÇA. Diadorim: revista de estudos linguísticos e literários, Rio de Janeiro, v. 24, n. 2, p. 756–775, 2023. DOI: 10.35520/diadorim.2022.v24n2a50411. Disponível em: https://www.revistas.ufrj.br/index.php/diadorim/article/view/50411. Acesso em: 13 maio. 2026.

Edição

Seção

Dossiê de Língua/Language Dossier