O retorno em O Verão Tardio, de Luiz Rufatto: quando a volta para casa é outro exílio

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35520/diadorim.2023.v25n1a58530

Palavras-chave:

Literatura Contemporânea, Exílio, Deslocamento, Reencontro.

Resumo

Após duas décadas de trabalho na cidade de São Paulo, Oséias retorna a Cataguases, sua cidade natal. Nostalgicamente, seis dias são suficientes para que esse narrador-protagonista experimente um retorno (como tipo de novo exílio) marcado por fraturas emotivas, descentramentos familiares e reencontros, pode-se dizer, mesmo hostis. Nesse retorno, percebe que estar no lugar de origem não lhe dá a sensação de estar em casa. Assim posto, o objetivo desse artigo é analisar o sentido de retornar como espécie de autoexílio no romance O verão tardio, de Luiz Ruffato. No romance o protagonista retorna a sua cidade, tentando reencontrá-la em si mesmo, numa espécie de viagem às avessas onde tempo e espaço se cruzam, quando ele anda pelos lugares de infância. A análise foi feita a partir da leitura do e reflexão sobre o romance, entremeada com estudos já feitos sobre o autor, bem como de estudiosos que discutem temas como deslocamentos, migrações, literatura contemporânea, exílio, a saber: Zygmunt Bauman, Homi Bhabha, Stuart Hall, Edward Said e Regina Dalcastagnè.
Tais estudos demostram que indivíduos em condição de deslocamento, submetidos a pressões materiais e simbólicas, sujeitam-se a situações extremas e, por vezes, ao sentimento de inadequação, pois a vida os transforma em estrangeiros de seus lugares conhecidos de origem, por onde perambulam, como os que lhes restaram.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ALVES, R. B.; BRAGA, C. R. V.; CHATELARD, D. S. O estado “demasiadamente humano” de Edward Said. Psicologia USP, São Paulo, v. 30, 2019.

ARAÚJO, R. M.dos S. Literatura e filosofia. Estação literária, blog. Londrina, v. 9, p. 81-94, jun. 2012. Disponível em: http://www.uel.br/pos/letras/EL. Acesso em: 20/08/22.

BAUMAN, Z. Identidade. Trad. de Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.

BAUMAN, Z. Modernidade líquida. Trad. De Raul Fiker Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.

BHABHA, H. K. O local da cultura. Trad. de Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: EdUFMG, 2005.

DALCASTAGNÈ, R. Literatura brasileira contemporânea: um território contestado. Vinhedo, SP: Horizonte, 2012.

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução: Tomaz Tadeu da Silva Guacira Lopes Louro. 7. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

HAN, B-C. Sociedade do cansaço. Trad. de Enio Paulo Giachini. Rio de Janeiro: Vozes, 2019.

QUEIROZ, M. J. de. Os males da ausência ou a literatura de exílio. Rio de Janeiro: Topbooks, 1998.

RUFFATO, L. O verão tardio. São Paulo: Companhia das letras, 2019.

RUFFATO, L. Luiz Ruffato fala dos bastidores de O verão tardio. Jornal Literário da Companhia Editora de Pernambuco, Recife. Disponível em:

http://www.suplementopernambuco.com.br. Acesso em: 15/09/2022.

SAID, E. Reflexões sobre o exílio. In SAID, Edward. Reflexões sobre o exílio e outros ensaios. São Paulo: Companhia das Letras, p. 46-60, 2003.

Downloads

Publicado

2023-12-31

Como Citar

SANTOS, Clélia Gomes dos; TINOCO, Robson Coelho. O retorno em O Verão Tardio, de Luiz Rufatto: quando a volta para casa é outro exílio. Diadorim: revista de estudos linguísticos e literários, Rio de Janeiro, v. 25, n. 1, p. e58530, 2023. DOI: 10.35520/diadorim.2023.v25n1a58530. Disponível em: https://www.revistas.ufrj.br/index.php/diadorim/article/view/58530. Acesso em: 16 maio. 2026.