La escritura colonial: agenciamiento de cuerpos y lenguas no tipográficas

Auteurs

Résumé

La escritura europea irrumpe en el espacio americano durante la Conquista. Diversos testimonios revelan esas dinámicas de jerarquización y dominación de voces y lenguas no tipográficas. La propuesta de este artículo es recontextualizar el proceso de agenciamiento de saberes y cuerpos a partir de la consideración de presupuestos teológicos y epistemológicos sobre la verdad y la preeminencia del Logos, y cómo se confrontó especialmente la voz hecha cuerpo en los cantos y bailes de los nativos americanos como fenómenos esquivos de este proceso.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Ortiz Gambetta, Eugenia, Universidad Católica Argentina Buenos Aires

Profesora adjunta de Literatura Argentina I en la Universidad Católica Argentina y becaria posdoctoral ANPCyT-Universidad Nacional de La Plata (Argentina). Sus trabajos se han centrado en los discursos coloniales latinoamericanos y del siglo XIX. Sus temas de interés son, entre otros, las problemáticas entorno a las prácticas filológicas latinoamericanas, el archivo colonial y la articulación entre discursos políticos y ficcionales. Junto con Javier de Navascués preparó la edición crítica del poema épico colonial Argentina y conquista del Río de la Plata (1602), de Martín del Barco Centenera, que será publicada por Iberoamericana/Vervuert en 2020.

Références

ACOSTA, José de. Historia natural y moral de las Indias. (F. d. Díaz, Ed.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2008.

ADORNO, Rolena. Contenidos y contradiccionesla obra de Felipe Guaman Poma y las aseveraciones acerca de Blas Valera. CiberLetras: revista de crítica literaria y de cultura, n. 2, 2000.

ADORNO, Rolena. Guaman Poma and his illustrated chronicle from colonial Peru: from a century of scholarship to a new era of reading. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, University of Copenhagen & the Royal Library, 2001.

ASCENCIO, Eugenio. La lengua compañera del imperio. Historia de una idea de Nebreija en España y Portugal. Revista de Filología Española, v. XLIII, n. 3/4), 1960, p. 390-413.

LA BIBLIA DE JERUSALÉN. Bilbao: Desclées des Brouwer, 1998.

CERRÓN- PALOMINO, R.; EZCURRA, A.; Zwartjes, O. Lingüística misionera Aspectos lingüísticos, discursivos, filológicos y pedagógicos. Lima: Fondo Editorial, 2019.

CERTEAU, Michel de. La invencion de lo cotidiano. Trad. Alejandro Pescador. Ciudad de México: Universidad Iberoamericana, 1990.

CUNILL, C.; GLAVE TESTINO, L. M. Las lenguas indígenas en los tribunales de América Latina: interpretación, mediación y justicia (siglos XVI-XXI). Bogotá: Instituto colombiano de antropología e historia, 2019.

DEL VALLE, José. “Historical linguistics and cultural history: The polemic between Rufino José Cuervo and Juan Valera”. In: DEL VALLE, José, GABRIEL-STHEEMAN, Luis (eds.). The Battle over Spanish between 1800 and 2000. Language Ideologies and Hispanic Intellectuals. London/New York: Routledge, 2002, p. 64-77.

DERRIDA, Jacques. Mal de archivo. Una impresión freudiana. Madrid: Trotta, 1997.

ENNIS, Juan Antonio. Miguel Antonio Caro, la lengua y la ley. RASAL Lingüística, 2013, p. 27-39.

ENNIS, Juan Antonio. “Language, politics and secularization: Language-ideological debates in the Latin American Press in the 1870s”. In: Marimón Llorca, Carmen; Schwarze, Sabine (eds.). Authoritative discourse in language columns: linguistic, ideological and social issues. Frankfurt: Peter Lang, 2019.

ERRINGTON, Joseph. Linguistics in a Colonial World. A Story of Languaje. Oxford/ Malden MA: Blackwell, 2003.

FOUCAULT, Michel. Las palabras y las cosas. Una arqueología de las ciencias humanas. México: Siglo XXI, 2002.

GREUßLICH, Sebastian. El pluricentrismo de la cultura linguística hispánica: política linguística, los estándares regionales y la cuestión de su codificación. Lexis, v. XXXIX, n. 1, 2015, p. 57-99.

GRUZINSKI, Serge. La colonización de lo imaginario. Sociedades indígenas y occidentalización en el México español. Siglo XVI-XVIII. México: Fondo de Cultura Económica, 2006.

HEREDIA, Juan Manuel. Dispositivos y/o Agenciamientos. Contrastes. Revista Internacional de Filosofía, v. XIX, n. 1, 2014, p. 83-101.

HELLER, M., & MCELHINNY, B. Language, capitalism, colonialism. Toronto: University of Toronto Press, 2018.

HOVDHAUGEN, Even. “Missionary Grammars. An Attempt at Defining a Field of Research”. In: ... and the Word was God. Missionary Linguistics and Missionary Grammar. Hovdhaugen, Even (ed.). Münster: Nodus, 1996, p. 9-22.

MIGNOLO, Walter. Nebrija in the New World: The Question of the Letter, the Colonization of Amerindian Languages, and the Discontinuity of the Classical Tradition. L’Homme, n. 122/124, 1992.

MILROY, J.; MILROY, L. Authority in Language. Investigating Standard English. London: Routledge, 2002.

MONAGAHAN, John. The text in the body, the body in the text. The embodied sign in mixtec writing. In: BOONE, Elizabeth Hill; MIGNOLO, Walter (eds.). Writing Without Words: Alternative Literacies in Mesoamerica and the Andes. Durham, NC: Duke University Press, 1994.

POMA DE AYALA, Guamán. Nueva corónica y buen gobierno. V. I. Caracas: Biblioteca de Ayacucho, 1980.

ROJINSKY, David. Companion to Empire. A Genealogy of the Written Word in Spain and New Spain (c. 550-1550). Amsterdam: Rodopi, 2010.

SANTO TOMAS, Domingo de. Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los reynos del Peru. Valladolid: Francisco Fernández de Córdova, 1560.

ZWARTJES, O.; HOVDHAUGEN, E. (eds.) Missionary Linguistics/Lingüística misionera. Selected papers from the first International Conference on Missionary Linguistics. Oslo, 13-16 march 2003. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2004.

Téléchargements

Publiée

2020-03-30

Numéro

Rubrique

Artigos